Los Viracochas españoles

El testimonio o la crónica del rey Titu Cusi Yupanqui (1529-1570) que pidió ser bautizado por el fraile más principal del Cuzco Fray Juan de Vivero, quién le bautizó el 28 de agosto de 1568 día del glorioso doctor San Agustín recibiendo el nombre de Titu Cusi Yupanqui Diego de Castro. Es curioso que Titu Cusi Yupanqui eligiera como nombre Diego de Castro, posiblemente porque así se acercaba más a la elite española del momento, quiero decir, que en estos tiempos el gobernador español de prestigio de la época se llamaba Lope García de Castro. También mencionar que el hijo del inca Diego de Castro conocido como Quispe Titu fue bautizado y recibió el nombre Felipe en 1567 y que contrajo matrimonio con Doña Beatriz Sayri Topa, hija de Sayri Túpac.  

La crónica del inca Titu Cusi es principalmente interesante por muchos motivos, por ejemplo: podemos apreciar la importancia y el comienzo del mestizaje ya que el testimonio fue escrito por el secretario de Titu Cusi, Martín Pando porque Titu Cusi no hablaba español así que necesitaba a este secretario mestizo para la traducción y la comunicación con los españoles. También podemos apreciar en el texto, la resistencia de los incas y los malos tratos al Manco Inca, padre de Titu Cusi Yupanqui. En estos maltratamientos que los indígenas sufrieron podemos ver claramente la importancia de la religión indígena a la hora de enfrentarse a los invasores, es decir, a los españoles que Manco Inca creía que eran los Viracochas.

“Son blancos, hermosos traen ropa de oro y plata ¿Qué pueden ser sino viracochas?”p46

Este testimonio me recuerda a lo que vimos en la Visión de los Vencidos pero aquí la relación de la conquista se conecta con los dioses Viracochas, criadores de todas las cosas.

                    “Sois Viracochas y os envía Tecsi Viracohan”p53

Podemos apreciar en el testamento el efecto de la religión mal encaminada, es decir, en la confusión de Manco Inca de relacionar sus ideologías religiosas con la invasión española. ¿Es el testimonio de Titu Cusi Yupanqui una visión romántica de los hechos? Quizás lo es porque así justificar ante ellos mismos, indígenas, la pérdida de su poder frente al invasor español.

                    Dios Viracocha = Invasor Blanco

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

One Response to Los Viracochas españoles

  1. juanlunes says:

    Hay varias teorías sobre la persona de Titu Cusi Yupanqui, su ideología, su conocimiento del español. En la edición de Catherine Julien, se afirma que Titu Cusi pudo planear su bautizo en pro de un diálogo pacífico con la Corona. Julie también explica la existencia de cartas anteriores a la Historia… que demuestran cómo el Inca sí hablaba español. A lo que voy es que el texto de Titu es un documento oficial, pero debemos leer atrás los intereses del Inca y la historia alterna de Vilcabamba, historia de revueltas, movimientos de resistencia como el Taqui Onkoy y sublevaciones contra el Cuzco español. Hay mucho por investigar…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>